Tuesday 25 February 2014

Conversación en Inglés > 2 Mujeres Hablando de Negocios por Teléfono

Conversación de teléfono entre 2 mujeres, donde una pretende comprar el negocio de la otra. Carol de National Cookie Company llama a Mary. Ella quiere comprar sus galletas. Mary está muy contenta pero espera que su esposo cierre el trato.

Mary gets a surprise call.
Mary tiene una inesperada llamada.


MaryHello?
¿Hola?
CarolGood afternoon. Are you Mary, of Mary's Scrumptious Cookies?
Buenas tardes. ¿Es Mary, de
Deliciosas Galletas Mary?
MaryYes I am.
Si lo soy.
CarolMy name is Carol Miller, and I'm calling from the National Cookie Company. We're nuts about your cookies, and we'd like to sell them all over the country.
Mi nombre es Carol Miller y la llamo de parte de National Cookie Company. Estamos encantados con sus galletas, y nos gustaría venderlos en todo el país.
MaryUnfortunately, we're running on a shoestring out of our kitchen. We can't make enough cookies for you.
Desafortunadamente, Operamos con un bajo presupuesto en nuestra cocina. No podemos hacer suficientes galletas para ustedes.
CarolMy company wants to buy the recipe and the brand name from you.
My compañía quiere comprar su receta y la marca.
MaryOh yeah? Why would you want to do that?
¿Ah, sí? ¿Por qué quisieran hacer eso?
CarolWe have a successful track record of buying small companies and turning them into big ones.
Tenemos una exitosa trayectoria comprando pequeñas empresas y convertirlas grandes empresas.
MaryIn that case, I'm sure we can come to an agreement.
En ese caso, estoy segura que podemos llegar a un acuerdo.
CarolGreat. You just made my day!
Excelente. ¡Me gusta escuchar eso!
MaryYou'll need to work out the nuts and bolts of the agreement with my husband. He's the business manager.
Necesitas hablar de los detalles del acuerdo con mi esposo. Él es el encargado del negocio.
CarolMay I speak with him now?
¿Puedo hablar con él ahora?
MaryHe's at a meeting. I'll have him get in touch with you when he returns.
Está en una reunion. Haré que se ponga en contacto con usted cuando regrese.
CarolGood. I look forward to speaking with him.
Bien. Espero con ansias hablar con él.

Expresiones.

All over. A lo largo de, en todas partes.

On a shoestring. Presupuesto muy bajo.

Track record. Trayectoria.

Make one's day. Dar una gran satisfacción a alguien.

Work out. Encontrar una solución, resolver algo.

Nuts and bolts. Detalles, componentes básicos de algo.

In touch with. Poner en contacto con alguien.

Look forward to. Esperar ansiosamente.

Thursday 20 February 2014

Diálogo en Inglés > Llamada Airada a Proveedor

Diálogo en inglés entre socios comerciales, donde el dueño de negocio llama airadamente a su proveedor.
Laura llama a Albert para decirle que un cliente encontró un pelo en una de sus galletas. Albert quiere que Laura olvide el asunto, pero Laura piensa que es algo serio y amenaza en no volver a comprar otra galleta de Albert.


Albert gets an angry call from Laura
Albert recibe una llamada airada de Laura

LauraAlbert, a lady came into the Lucky Market today ranting and raving.
Albert, una mujer vino al Lucky Market esta mañana protestando.
AlbertOh yeah? What happened?
¿Ah sí? ¿Qué pasó?
LauraShe found a blue hair in her chocolate chip cookie!
¡Ella encontró un pelo azul en su galleta de chocolate!
AlbertAha. I can see how she'd be taken aback.
Aha. Puedo imaginar como estaría de sorprendida.
LauraDoes anybody in your family have blue hair?
¿Alguien en tu familia tiene el pelo azul?
AlbertAs a matter of fact, my son's girlfriend Penny has blue hair.
En realidad, la novia de mi hijo Penny tiene el pelo azul.
LauraAlbert, I can't sell your cookies anymore.
Albert, No puedo vender tus galletas más.
AlbertAren't you blowing things out of proportion?
¿No estas exagerando las cosas?
LauraThe health department would throw the book at me if they found out about this.
El departamento de salud me sancionaría si se entera sobre esto.
AlbertCouldn't we just sweep this under the rug?
¿No podríamos solo ocultarlo?
LauraNo. This is too serious.
No. Esto es muy serio.
AlbertBut I was just getting a handle on the cookies business. Now what will I do? I don't have any other way of making a living!
Pero estaba empezando a entender el negocio de las galletas. ¿Y Ahora qué voy a hacer? ¡No tengo otra forma de ganarme la vida!
LauraMy heart goes out to you, Albert, but you need to get your act together. I want to sell chocolate chip cookies, not hair cookies!
Lo siento mucho por ti, Albert, pero necesitas organizarte. Quiero vender galletas de chocolate, ¡no galletas de pelo!
AlbertI guess I just knocked myself out for the past week for nothing.
Supongo que trabajé duro la semana pasada por nada.
LauraClearly!
¡Sin duda!

Expresiones.

Rant and rave. Hablar fuertemente, en un tono de enojo.

Taken aback. Sorprendido (Casi siempre en un sentido negativo).

As a matter of fact. De hecho, en realidad.

Blow things out of proportion. Exagerar.

Throw the book at (someone). Castigar o reprender severamente.

Find out. Descubrir, enterarse.

Sweep (something) under the rug. Ocultar algo, que puede llegar a ser un escandalo.

Get a handle on. Comprender, entender.

Ones heart goes out to (someone). Sentir pena por alguien.

Get one's act together. Organizarse, para comenzar a operar de manera más eficaz.

Know oneself out. Trabajar muy duro en algo.

Wednesday 12 February 2014

30 Frases de San Valentín en Inglés

Llegó el día de San Valentín y como aprendiz del idioma inglés seguramente estás buscando algunas frases de amor en el idioma que estudias, las cuales seguramente serán compartidas con alguien muy especial.


Es por este motivo que te mostramos 30 frases de amor en inglés, las cuales pueden ser utilizadas y compartidas con tu persona especial.

"Love can make you do things that you never thought possible"
El amor puede obligarte a hacer cosas que nunca creíste posible

"Happiness is to love and to be loved"
La felicidad es amar y ser amado

"Love is like heaven but hurts like hell"
El amor es como el cielo pero duele como el infierno

"Love is harsh at times, but it is the best thing in this world"
El amor es duro a veces, pero es lo mejor que hay en este mundo

"True love doesn't have a happy ending, because true love never ends"
El verdadero amor no tiene un final feliz, porque el verdadero amor nunca termina

"Love turns winter into summer"
El amor convierte el invierno en verano

"It is never too late to fall in love"
Nunca es demasiado tarde para estar enamorado

"Where there is great love, there are always miracles"
Donde hay un gran amor, siempre hay milagros

"The sweetest joy, the wildest woe is love"
El gozo más dulce, la aflicción más salvaje es el amor

“The supreme happiness in life is the conviction that we are loved”
La felicidad suprema en la vida es la convicción de que somos amados

“Love is hard to find, hard to keep, and hard to forget”
El amor es difícil de encontrar, difícil de mantener y difícil de olvidar.

“Just because we can't be together doesn't mean I don't love you”
El hecho de que no podamos estar juntos no significa que yo no te ame

"My heart is, and always will be, yours"
Mi corazon es y siempre será tuyo

"Life is messy. Love is messier"
La vida es desordenada. El amor es más sucio

"Pleasure of love lasts but a moment. Pain of love lasts a lifetime"
El placer del amor dura solo un momento. El dolor del amor dura toda la vida

"There is no remedy for love than to love more"
No hay remedio para el amor solo amar más

"Love is the beauty of the soul"
El amor es la belleza del alma

"Once you have learned to love, You will have learned to live"
Una vez que hayas aprendido a amar, habrás aprendido a vivir

"Love is the master key which opens the gates of happiness"
El amor es la llave maestra que abre las puertas de la felicidad

"A heart that loves is always young"
Un corazón que ama es siempre joven

"Love is not in our choice but in our fate"
El amor no es nuestra elección sino nuestro destino

"If love is shelter, I'm going to walk in the rain"
Si el amor es refugio, voy a caminar bajo la lluvia

"Love is the bridge between two hearts"
El amor es el puente entre dos corazones

"Real love stories never have endings"
Las verdaderas historias de amor no tienen un final

"True love means two seeds grow separately until they join in Matrimony forever"
El verdadero amor significa dos semillas que crecen por separado hasta que se unen en matrimonio para siempre

"The way is not in the sky. The way is in the heart"
El camino no está en el cielo. Está en el corazón

"Love is a better teacher than duty"
El amor es mejor maestro que el deber

"Love is the poetry of the senses"
El amor es la poesía de los sentidos

"Love is the only sane and satisfactory answer to the problem of human existence"
El amor es la única respuesta sensata y satisfactoria al problema de la existencia humana.

"We are all born for love. It is the principle of existence, and its only end"
Todos hemos nacido por amor. Es el principio de la existencia, y su único fin.

Monday 3 February 2014

Conversación en Inglés > Después de Perder Elecciones

Conversación entre hermanos. Lucy pierde las elecciones para presidente estudiantil de su escuela. Ella no quiere aceptarlo y pone escusas. Entonces su hermano Harry la anima a aceptarlo y le aconseja seguir adelante.

Lucy loses the election at School
Lucy pierde las elecciones en la Escuela
LucyI lost the election by a hair. Just 10 votes! But I'm not giving up.
He perdido las elecciones muy apenas. ¡A tan sólo 10 votos! pero no voy a darme por vencida.
HarryGive me a break, Lucy. You lost. Live with it!
Dame un respiro, Lucy. Perdiste. ¡Acéptalo!
LucyBut I was a sure thing! If I hadn't stayed up so late baking cookies, I wouldn't have messed up my speech.
¡Pero estoy segura de una cosa! Si no me hubiera quedado hasta tan tarde horneando galletas, no habría estropeado mi discurso.
HarryCome on, Lucy!
¡Vamos Lucy!
LucyIt's your fault, Harry. I lost because your friends didn't vote for me!
Es tu culpa, Harry. ¡Perdí porque tus amigos no votaron por mi!
HarryDon't try to put the blame on me! I gave it my best shot.
¡No trates de echarme la culpa! Hice mi mejor esfuerzo.
LucyThey must've made a mistake while counting the votes. I'll demand a re-count on Monday and set the record straight.
Debieron cometer un error mientras contaban los votos. Exigiré un recuento el lunes para aclarar las cosas.
HarryDon't make a fool of yourself, Lucy. Face it. Amy won the election fair and square!
No hagas el ridículo, Lucy. Acéptalo. ¡Amy ganó las elecciones honestamente!
LucyWell, I just don't know where I went wrong.
Bueno, no se que cual fue mi error.
MaryHere, take a chocolate chip cookie. That'll cheer you up for sure!
Toma, coge una galleta de chocolate. ¡Esto te animara definitivamente!

Expresiones.

By a hair. Apenas, por muy poco.

Give up. Admitir la derrota, rendirse.

Live with it. Aceptar una difícil realidad.

Sure thing. Un hecho que es seguro.

Mess up. Cometer un error, arruinar una oportunidad.

Put the blame on (someone). Responsabilizar a otra persona de un delito o desgracia.

Give it one's best shot. Intentarlo tan duro como se pueda. Mejor esfuerzo.

Set the record straight. Corregir una cuenta inexacta, aclarar las cosas.

Make a fool of yourself. Provocarse a sí mismo algún ridículo.

Fair and square. Honestamente.

Go wrong. Cometer un error.

For sure. Definitivamente.