Tuesday, 5 August 2014

3 Usos de Enough (Suficiente)

La palabra inglesa enough se traduce al español como "suficiente", y dependiendo de la situación puede posicionarse en distintas partes en una oración. Por lo tanto conozcamos un poco los diferentes usos y posiciones que puede tener enough en una expresión.

1. Después de adjetivos o adverbios.

Enough se posiciona después de un adjetivo o un adverbio.

adjective / adverb + enough

She didn't run fast enough.
Ella no corrió lo suficientemente rápido.

She isn't good enough for him.
Ella no es lo suficiente buena para él.

He spoke slowly enough for everyone to understand. 
Él habla lo suficientemente lento para que todos lo entiendan.

2. Antes de un sustantivo.

Enough se puede posicionar antes de un sustantivo.

enough (+ adjective) + noun
We have enough bread for breakfast.
Tenemos suficiente pan para el desayuno

Have you got enough juice?
¿Tienes suficiente jugo?

There isn't enough blue paint.
No hay suficiente pintura azul.

Usamos enough of antes de un pronombre y un determinativo como the, my, this, etc.

Spend your time wisely and you'll always have enough of it.
Administra tu tiempo sabiamente y siempre tendrás suficiente.

The exam was bad. She couldn't answer enough of the questions.
El examen estuvo terrible. Ella no pudo responder todas las preguntas.

3. Antes de un infinitivo.

Podemos usar una estructura infinitivo después de enough.

enough + infinitive

enough + for + object + infinitive

Are you old enough to vote?
¿Eres lo suficientemente mayor para votar?

She is old enough to travel alone.
Ella tiene la edad suficiente para viajar sola.

It's late enough for them to stop work.
Es lo suficientemente tarde para que ellos dejen de trabajar.

No comments:

Post a Comment