Por este motivo, en este artículo conoceremos 2 formas para enfatizar alguna idea en inglés.
Primera Forma.
Podemos pronunciar algunas palabras más fuertes y con una mayor entonación. En un escrito, podemos hacerlo haciendo uso de letras capitales o subrayadas. En impresiones, también podemos hacer uso letras cursivas o negritas.Carl, I'm IN LOVE! Please don't tell anybody.
¡Carl, estoy enamorada! Por favor no se lo digas a nadie.
This is the last opportunity.
Esta es la última oportunidad
She lived in Spain, not France.
Ella vive en España, no en Francia.
Si cambiamos el énfasis podemos cambiar el significado. Comparemos:
Mary phoned me yesterday. (solo Mary llamo, no otra persona)
Mary me llamó ayer.
Mary phoned me yesterday. (Ella no vino a verme, solo me llamó)
Mary me llamó ayer.
Mary phoned me yesterday. (Ella me llamo a mi y no a ti)
Mary me llamó ayer.
Mary phoned me yesterday. (No llamo hoy)
Mary me llamó ayer.
A veces podemos enfatizar verbos auxiliares. Esto hace la frase más fuerte o muestra un contraste. Al hacer hincapié en los verbos auxiliares, éstos cambian su pronunciación.
It was a nice party!
¡Fue una gran fiesta!
You have grown!
¡Has crecido!
En sentencias sin verbos auxiliares, podemos añadir do para dar mayor énfasis a la idea.
Do sit down.
Siéntese.
He is wrong ... She does like him.
Él se equiboca ... Ella lo hace como él.
Segunda Forma.
Podemos usar palabras especiales para enfatizar una idea, por ejemplo so, such, really.Thank you so much. It was such a lovely party. I really enjoyed myself.
Muchas gracias. Fue una fiesta encantadora. Lo he disfrutado mucho.