La idea del negocio nace a partir de que Mary prepara unas galletas para animar a su esposo Albert, él junto a su hija Lucy reconocen que son muy deliciosas y podrían aprovecharlo para abrir un nuevo negocio.
Mary | Albert, I baked cookies for you. Albert, horneé galletas para ti. |
Albert | That was so nice of you, dear. You've got a heart of gold! Es muy amable de tu parte querida. ¡Tienes un corazón de oro! |
Mary | Go ahead and pig out! ¡Adelante tómalos y cómelos! |
Albert | These are delicious! ¡Están deliciosos! |
Mary | I thought they might cheer you up. You've been in a bad mood lately. Pensé que podían animarte. Has estado de mal humor últimamente. |
Albert | I guess I have been a little on edge. But these cookies are just what the doctor ordered! Creo que he estado un poco nervioso. ¡Pero esas galletas son justo lo que necesitaba! |
Lucy | Do I smell cookies? ¿Huelo a galletas? |
Mary | Yes, Lucy. Help yourself. Si, Lucy sírvete uno. |
Lucy | Mmm mmm. These are out of this world. You could go into business selling these! Mmm mmm. Estas galletas son deliciosas. ¡Podrías abrir un negocio y venderlos! |
Albert | You could call them Mary's Scrumptious Cookies. You'd make a bundle. Podrías llamarlo Las Deliciosas Galletas de Mary. Harías una fortuna. |
Mary | Good thinking! ¡Bien pensado! |
Lucy | Don't forget to give me credit for the idea after you're rich and famous! No olvides darme el crédito por la idea desṕués ¡que seas rica y famosa! |
Mary | You know I always give credit where credit is due! ¡Sabes que siempre doy el reconocimiento a quien se lo merece! |
Expresiones.
Heart of gold. Expresa que alguien es muy amable y generoso.Pig out. Expresa comer con avidez.
Cheer (someone) up. Hacer feliz a alguien.
In a bad mood. Infeliz, depresivo o irritable.
On edge. Nervioso o irritable.
Just what the doctor ordered. Expresa que es algo que exactamente necesitabas.
Help yourself. Servirse uno mismo.
Out of this world. Delicioso.
Go into business. Comenzar un negocio.
Make a bundle. Hacer mucho dinero.
Give credit where credit is due. Expresa agradecimiento o reconocimiento a la persona que lo merece.
No comments:
Post a Comment