Friday, 10 January 2014

Conversación Inglés Americano > Jovenes Enamorados

Conversación en inglés entre una pareja de enamorados. Penny y Harry están en la cocina horneando galletas. Penny le pide a su novio que le de un beso, pero Harry le dice que está muy ocupado para eso. Entonces se siente culpable y va al lado de Penny. Pero se dan cuenta que no están solos.

Penny and Harry heat up the kitchen.
Penny y Harry acaloran la cocina.


PennyHarry, when I met you, it was love at first sight.
Harry, cuando te conocí, fue amor a primera vista.
HarryI was nuts about you from the beginning too. Don't forget, I broke up with that girl Jenny after I met you.
Yo también estaba loco por ti desde el principio. No olvides que terminé con esa chica Jenny después de conocerte.
PennyCome here and give me a kiss.
Ven aquí y dame un beso.
HarryGive me a break, Penny! We don't have time for that now. We need to crank out these cookies.
¡Dame un respiro, Penny! No tenemos tiempo para eso ahora. Necesitamos terminar esas galletas.
PennyYou don't really love me, do you?
En realidad no me quieres, ¿verdad?
HarryPenny, I'm head over heels in love with you. But it's crunch time with these cookies.
Penny, estoy muy enamorado de ti. Pero es hora de hacer las galletas
PennyCookies, cookies, cookies. You've got a one-track mind.
Galletas, galletas, galletas. Solo tienes eso en la cabeza.
HarryPenny, I need to keep working, but you can take a break if you want.
Penny, tengo que seguir trabajando, pero tu puedes descansar si quieres.
PennyNo, I'll keep plugging away...I'm just your cookie slave. Go ahead, treat me like dirt!
No, voy a seguir intentando...Soy tu esclava de las galletas. Adelante, ¡Trátame mal!
HarrySorry, Penny. Come here and let me give you a quick kiss.
Lo siento Penny. Ven aquí y déjame darte un beso rápido.
MaryHey, what's going on in here? Are you making cookies or making out?
Hey, ¿Qué esta pasando aquí? ¿Están haciendo galletas o besándose?

Expresiones.

Love at first sight. Atracción inmediata, amor a primera vista.

Nuts about. Gustar mucho, loco por algo.

Broke up with. Terminar una relación con alguien.

Give me a break! ¡Dame un respiro!

Crank out. Producir rápidamente. Terminar alguna actividad rápidamente.

Head over heels in love. Muy enamorado.

Crunch time. Pequeño periodo cuando hay presión para lograr un resultado.

One-track mind. Tener todos los pensamientos en una sola cosa o actividad. Centrado en una sola cosa.

Plug away. Continuar con una tarea aburrida, seguir intentando.

Go ahead. Continuar, proceder sin vacilación.

Treat someone like dirt. Comportarse de manera desagradable con alguien, tratar mal a alguien.

Make out. Besar con mucha pasión.

No comments:

Post a Comment