Saturday, 20 June 2015

5 Sinónimos Coloquiales de "Cool"

Suponiendo que eres una persona joven, alegre y jovial, es probable que quieras decirte a ti mismo o a los demás que algo te agrada y que es "Cool" (bueno, bacano, chevere, guay, etc). Pero usarlo todo el tiempo puede ser algo aburrido y repetitivo para los demás.



Y para sonar más como un nativo de habla inglesa, será necesario aprender y utilizar los sinónimos de la palabra Cool. Por lo que a continuación te mostraremos las 5 palabras que pueden sustituir a dicha palabra.

1. Awesome.

Awesome - En su traducción al español indica "asombroso". Es utilizado en situaciones formales e informales, cuando alguien está extremadamente impresionado o sorprendido con algo.

Ejemplos:

A - I met this amazing girl the other day.
A - Conocí a esta increíble chica el otro día.
B - Awesome!
B - ¡Asombroso!

I heard an awesome story yesterday.
Ayer escuché una historia impresionante.

Let me show you something really awesome.
Déjame mostrarte algo realmente increíble.

2. Sweet.

Sweet - Traducido al español puede indicar "dulce, tierno o suave". Es utilizado en situaciones un poco informales, sobre todo cuando algo parece agradable o tierno.

Puede tener la siguiente variación Sweetness.

Ejemplos:

You are so sweet!
¡Eres tan dulce!

A - I did yoga for the first time yesterday.
A - Ayer hice yoga por primera vez.
B - Sweet, good for you!
B - ¡Suave, bien por ti!

3. Nice.

Nice - Traducido al español puede significar "bueno, bien, majo o bonito". Es utilizado en situaciones poco informales, sobre todo cuando algo es grato, gustoso y ameno.

Ejemplos:

A - They are having a great deal on oranges at the market right now.
A - Están teniendo una gran cantidad de pedidos de naranjas en el mercado ahora mismo.
B - Nice! I'll be sure to check it out.
B - ¡Bien! Me aseguraré de revisarlo.

What a nice surprise!
¡Qué grata sorpresa!

Your dress is very nice.
Tu vestido es muy bonito.

4.Chill

Chill - Traducido al español puede indicar algo "relajado". Es utilizado en una situación muy informal, sobre todo cuando se quiere expresar que algo está calmado y relajado. También puede indicar reunirse con alguien para pasarla bien.

Puede tener ciertos complementos como: Chill out, que puede ser usado para decirle a alguien que se calme. Y I'm chill, para indicar que no lo quieres. 

Ejemplos:

A - Yeah I got a job at this local yoga studio.
A - Sí conseguí un trabajo en ese centro de yoga.
B - Oh, that's chill.
B - Oh, que relajante

A - Hey bro, you want some beer?
A - ¿Hey carnal, quieres una cerveza?
B - Nah man, I'm chill.
B - No carnal, Así estoy bien.

A - Why are your talking to my girlfriend!
A - ¿Por qué le hablas a mi chica?

B - Chill out dude, I don't mean any harm.
B - Tranquilo amigo, no le hago daño.

Hey man, you want to chill after I get off work?
Hey amigo, ¿Quieres pasarla bien después de que salga del trabajo?


5. Tight.

Thigt - Traducido al español como sinónimo de cool puede significar "que bien". Es utilizado en una situación muy informal, sobre todo por gente muy joven como adolescentes y universitarios, su uso puede expresar entusiasmo por algo.

Ejemplo:

A - I got a kitten today.
A - Hoy compre un gatito.
B - Tight man, what kind?
B - Que bien, ¿de qué raza es?

No comments:

Post a Comment